الترجمة والتعريب أكبر بكثير من مجرد كلمات تنقل من لغة إلى آخرى. إنها مسؤولية وفرقان في عالم لا يتحرك بسرعة لا تقبل الخطأ.

منذ ما يربو على 15 عامًا، بدأنا العمل في مجال الترجمة والتعريب في فترة شهدت تطور الكثير من التقنيات والنظم الجديدة التي لم يشهدها العالم العربي من قبل مثل نظم الهاتف الجوال ومنصات التواصل وعوالم التجارة الإلكترونية والتعليم عن بعد وغيرها الكثير!

لدى مقال فريق متكامل من المترجمين التحريرين والفوريين وخبراء إدارة المحتوى النصي والسمعي والبصري من أصحاب الخبرات والقدرات التي تؤهلهم لتقديم كل ما يحتاجه عملائنا من خدمات في هذا العالم سريع التطور.

فترة رد لا تتجاوز 10 دقايق
دائمًا في الموعد

نعي جيدًا ما يمثله الوقت من أهمية، ولذا، لن ندعك تنتظر أكثر من 10 دقائق للحصول على عرض أسعار مفصل.

مسؤولية مجتمعة
مسودة سلوك معتمدة عالميًا

نحترم العاملين لدينا ونحرص على توفير البيئة الاحترافية الأفضل التي تمكنهم من الحصول على كافة حقوقهم وتأدية كافة واجباتهم.

تقنيات تعزز الخبرات
فريق خبير وأدوات خبيرة

نساعد عملاءنا على النجاح والتقدم ونوفر لهم الوقت الذي يحتاجونه لمهام أخرى غير الترجمة والتعريب. يدعمنا للقيام بتلك الأمور فريق خبير وأداوت متقدمة.

سرعة أكبر تعني خبرة أكثر
ننجز مهامًا ضخمة في وقت قياسي

تظهر لديك فجأة مهام ضخمة تحتاج لترجمتها في وقت قياسي. لا داعي للقلق، كبسة زر ودع فريقنا يقوم بكل شيء.

خدماتنا لا تنتهي هنا، اتصل بنا للتعرف على خدمات إدارة محتوى الوسائط والمحتوى التعليمي الجديدة لدينا.
Dark Horse Comics

The world’s third largest comic book publisher receives Japanese to English localization of a complex graphical encyclopedia in record time.

View Case Study

غايتنا هي توفير منفذ خبير لتنفيذ كافة خدمات إدارة المحتوى لديك.